| Una scelta.... Maturata dalla esperienza in ambito di Settore Giovanile, divenuta importante nell'ambito della Prima Squadra, decisiva e formativa partendo dall'importante collaborazione con il mio maestro e grande amico DAVID CALABRIA. Un ruolo importante.... Sancire l'importanza della collaborazione con il Tecnico sul portare avanti una linea comune di lavoro soprattutto nelle situazioni tattiche dove viene coinvolto il Portiere per permettere al Preparatore di svolgere il ruolo di parte informativa e parte allenante ed al Tecnico quello di parte esercitante nel contesto di squadra. Una figura in evoluzione.... Nella mia convinzione personale che non c'è peggior cosa che ti sia riconosciuto il Lavoro svolto e non il Ruolo che identifica il lavoro che svolgi. |
||||||||||||||||||||
![]()
|
CORIGLIANO CALABRO (CS) - Domenica 26 SETTEMBRE 2010 1° STAGE PER PORTIERI DI CALCIO A 5 - Relatore DAVID CALABRIA per le informazioni sugli Stage in programma entra nella BACHECA
EN LA WEB TODOS LOS MESES PODRÁ DESCARGARSE LA REVISTA MENSUAL GRATUITA
Nuova esercitazione di Arnaldo Costanzi proposta per la categoria Under 21 e/o Prima Squadra.
Volevo ringraziare tutti coloro che fino ad ora hanno : 1) visitato il mio sito (praticamente da tutte le parti del mondo). 2) scritto per consigli o collaborazioni. 3) fatto apprezzamenti per il lavoro pubblicato e per la qualità del sito. Un ringraziamento particolare a David Calabria, Alberto Nogara, Sergio Gargelli e Benicio Jorge De Miranda Fortes per il loro contributo dato fino ad ora e per il proseguo della loro collaborazione sul mio sito. Un grazie di cuore e a tutti voi auguro BUONE VACANZE. Ci vediamo a Settembre per i nuovi aggiornamenti. PORTUGUÊS Eu queria agradecer a todos aqueles que até agora temos: 1) visitando o meu site (quase todas as partes do mundo). 2) por escrito para o conselho ou a colaboração. 3) avaliação do trabalho realizado e publicado no site da qualidade. Um agradecimento especial ao David Calabria, Alberto Nogara, Sergio Gargelli e Benicio De Jorge Miranda Fortes por sua contribuição à data e para a continuação da sua colaboração no meu site. Um agradecimento sincero e desejar a todos boas festas. Vemo-nos em Setembro para novas atualizações. ENGLISH I wanted to thank all those who until now have: 1) visiting my site (virtually all parts of the world). 2) written for advice or collaboration. 3) appreciation for the work done and published to the site quality. Special thanks to David Calabria, Alberto Nogara, Sergio Gargelli and Benicio Jorge De Miranda Fortes for their contribution to date and for the continuation of their collaboration on my site. A heartfelt thanks and wish you all Happy Holidays. See you in September for new updates. ESPAÑOL Quería dar las gracias a todos los que hasta ahora tenemos: 1) visitar mi sitio (prácticamente todas las partes del mundo). 2) por escrito para el asesoramiento o la colaboración. 3) reconocimiento por la labor realizada y publicada por la calidad del sitio. Un agradecimiento especial a David Calabria, Alberto Nogara, Sergio Gargelli y Benicio Jorge Fortes De Miranda por su contribución hasta la fecha y para la continuación de su colaboración en mi sitio. Un sincero agradecimiento y deseo a todos felices fiestas. Nos vemos en septiembre para nuevas actualizaciones. |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
ARNALDO COSTANZI OFFICIAL SITE 2008